close

Informacja dotycząca plików cookies

Informujemy, iż w celu optymalizacji treści dostępnych w naszym serwisie, w celu dostosowania ich do indywidualnych potrzeb każdego użytkownika, jak również dla celów reklamowych i statystycznych korzystamy z informacji zapisanych za pomocą plików cookies na urządzeniach końcowych użytkowników. Pliki cookies użytkownik może kontrolować za pomocą ustawień swojej przeglądarki internetowej. Dalsze korzystanie z naszych serwisów internetowych, bez zmiany ustawień przeglądarki internetowej oznacza, iż użytkownik akceptuje politykę stosowania plików cookies


Nowe artykuły:
Więcej...
Nowe recenzje: RSS
Więcej...
Najnowsze pliki: RSS
Więcej...
Nowe biosy: RSS
Więcej...

 

Spis treści



Sonic Scenarist - podstawy authoringu DVD

Przygotowanie napisów
Znaczną część uwagi musimy poświęcić przygotowaniu pliku z napisami. Ponieważ Scenarist akceptuje tylko swój własny format napisów, musimy przygotować serię bitmap i plik *.sst zawierający czasy pojawiania się napisów oraz ich parametryzację.

Dobrym i wypróbowanym sposobem jest skorzystanie z dwóch programów VSRip i vsconv.

Pierwszy z nich to program demultipleksujący ścieżkę napisów do dwóch plików *.sub oraz *.idx. Pliki te zawierają subtitle w formie takiej jak na oryginalnym DVD.

Sugeruję aby ścieżkę napisów demultipleksować z oryginalnego obrazu płyty zripowanego na HDD. W żadnym przypadku nie radzę wyciągać napisów z plików po obróbce IfoEdit gdyż może to skutkować złymi wskazaniami czasu napisów mniej więcej od miejsca zmiany warstwy płyty oryginalnej.


Przyciskiem Load IFO... wskazujemy plik *.IFO przyporządkowany serii plików *.VOB zawierających film. Przyciskiem Save To... wskazujemy lokalizację napisów i nadajemy nazwę pliku z napisami koniecznie wpisując po nazwie rozszerzenie *.idx.

Naciskamy Next >


W oknie, które się pojawi wskazujemy szczegółowo, jakie napisy i skąd chcemy zdemultipleksować.

Naciskamy Next > program zaczyna pracę. Efektem jego działania są dwa pliki *.sub i *.idx.

Vsconv konwertuje napisy na podstawie plików *.sub i *.idx.


Program wywoływany jest z Wiersza Poleceń systemu operacyjnego, opis dostępnych przełączników ilustruje obrazek powyżej.

Najlepiej skopiować go do lokalizacji wspólnej z plikami *.sub i *.idx i napisać mały plik wsadowy *.bat uruchamiający aplikację.

Przykładowa linia wywołująca może wyglądać jak poniżej:

vsconv.exe –f ”scenarist” –i ”subtitle.idx” –o ”napisy”

Wynikiem działania programu jest seria map bitowych (każdy napis w osobnej bitmapie) oraz plik *.sst dla każdej ścieżki napisów.

Jeszcze o jednej rzeczy warto tutaj wspomnieć w kontekście metody wykonywania authoringu samego filmu.

Jeżeli wczytamy plik *.sst do Notatnika zobaczyć możemy tam taką linię:

Display_Start non_forced

Jeżeli zmienimy ten parametr na forced to wtedy napisy będą startowały domyślnie razem z filmem – nie trzeba ich będzie włączać. Ale tutaj uwaga – nie da się ich też wyłączyć... naciskanie przycisku SUBTITLE ON / OFF na pilocie nic tu nie pomoże.

Tak przygotowane napisy można łatwo zaimportować do Scenarista.

 

Komentarze


Komentarze




Dodaj komentarz